В это трудно поверить, но оказалось, что про Перри Родана в России знали ещё во времена позднего СССР. Блогер Мартин Ингехофен, друг нашего сообщества, перечитывая старые романы, обнаружил во втором издании 803 романа (июль 1981 года) в разделе обратной связи интересную страницу.
Дорогие друзья Перри Родана, если вы хотите узнать, как Перри Родан читает кириллицу, из прилагаемого отрывка статьи, мы можем показать вам интервью с писателем А. Кларком, замеченное в одном из периодических изданий одной из ведущих советских еженедельных газет. Это газета «Советская культура». Доктор В. Милютенко, главный редактор газеты «Советский Союз сегодня»: это выпуск «Советской культуры» от 2 декабря 1980 года, тираж которой составляет 2,5 миллиона экземпляров, в ней был опубликован перевод.
Мартин отправил фотографию нам. Перепечатав русский текст, мы перевели его и отправили немцам, так появилась заметка на сайте Мартина. Получается, что в Советском Союзе некоторые люди знали и, возможно читали про приключения Перри Родана.
Фотография и текст опубликованы с согласия Мартина Ингенхофена.
Мартин на своём сайте публикует свои впечатления на немецком языке о классических романах и новинках.
Если вас заинтересовало, то добро пожаловать на сайт heftehaufen.de